LESSON 15
| This free lesson is sponsored by: | |
Courses >
Conversation Course Trial >
Lesson 15
Lesson 15: Vocabulary: Places in Town 1 |
![]() |
Description: | A one-stop-shop for people who need creative help. |
This lesson is full of locations in a town that you might want to visit from time to time.
Lesson 15 PDF
(Right click on link to download)
Grammar Notes:
Some of the words in this lesson have similar prefixes. For example, the Thai prefix rohng means "building", as in these words:rohng raam : hotel (lit: building to stay overnight)Others use the word sà-nǎhm which means "field":rohng ree.an : school (lit: building to study)
rohng pá-yah-bahn : hospital (lit: building nurse)
rohng ngahn : factory (lit: building work)
sà-nǎhm bin : airport (lit: field fly)(By the way, Thai language doesn't have any words with an "l" sound at the end. If a word ends in "l", then it is said as an "n". That's why you hear Thai accents saying "fut-bawn" for football, "schoon" for school, and "appun" for apple.)sà-nǎhm fút-bawn : football field (lit: field football)
And finally we have yâak which is often translated as "intersection", but it actually means "separation". So interestingly, the two languages look at this from opposite perspectives: English says that streets are "intersecting" (coming together) when they cross, while Thai is the opposite; they say that the streets are "separating" from each other at that point.
sǎhm yâak : three-way intersection (lit: three separation)sèe yâak : four-way intersection (lit: four separation)
Word List:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



This lesson is full of locations in a town that you might want to visit from time to time.